Zabiegi te sprawiają że użyte elementy wyposażenia wnętrz stają się samoistnym komunikatem na swój temat, unaoczniają odbiorcy fakt że są one sceną i zasłoną wszystkich osobistych zdarzeń mających miejsce pośród nich. Wybrany przez autorkę sposób eksponowania tych płaszczyzn styku poddaje w wątpliwość trwałość stanu ustalonych granic. Elementy tworzące układy, właściwie układanki - klepki parkietu ułożone w jodełkę czy podłogowe deski oparte o ścianę - nie są szczelne, są jakby w trakcie "rozjeżdżania" się, przytulne wnętrze, które tworzy się poprzez złożoną sumę elementów (np. parkietu) jest zarysowane szczelinami przez które ulatuje atmosfera domowego zacisza.
Endeavours causes that used elements of indoor equipment becoming self existing communication on itself, enlightening this fact that they are visible stage and simultaneously cover of all events acting between them.
Chosen kind of surfaces presenting by advanced artist causes misgivings in reference to designated borders and their sustainability.
Elements creating systems , proper puzzles parquet planks arranged in fir shapes, wooden floor plans supporting walls are not tight, they seams to be melting, cameral indoor atmosphere created by multiple quantity of elements ( parquet etc.) are drown by gaps. Domestic, cameral atmosphere is leaking through those gaps.
projekt i wykonanie www.warszawski.info